Book Excerpts, Chinese Poetry, Japanese Poetry, Poetry

Snow Makes a Mountain

In addition to the volumes of essays and lectures on Zen and Zen practice, Dogen also expressed himself and his teachings through poetry. This particular verse, which reflects on a moment of realization in which the poet’s mind underwent a profound perceptive shift, is written in a Chinese style. The translation is Philip Whalen and Kazuaki Tanahashi’s version in the Moon in a Dewdrop collection.

 

Snow

All my life false and real, right and wrong tangled.
Playing with the moon, ridiculing wind, listening to birds….
Many years wasted seeing the mountain covered with snow.
This winter I suddenly realize snow makes a mountain.

 

Eihei Dogen (1200-1253)
From: Moon in a Dewdrop

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s